歡迎光臨《詩中天》Blog

  這原是《詩中天》的分站,主要用來發表詩詞方面的文章,包括兩年前的舊作《詞學怪談》。早前又貼了一些歌詞及簡評,文章標記為各詞己見各詞己見(佳)各詞己見(劣)

  其後主站所在網站關閉,於此提供《詩中天》程序及書籍下載鏈接:

   《詩中天》繁體版:DropboxGoogle Drive
  《诗中天》简体化版:DropboxGoogle Drive
      《全唐詩》:DropboxGoogle Drive
      《全宋詞》:DropboxGoogle Drive
      《全元曲》:DropboxGoogle Drive
     《聲韻集萃》:DropboxGoogle Drive
  《七言絕句五百首》:DropboxGoogle Drive
      《彩繪集》:DropboxGoogle Drive

2008年2月22日 星期五

方文山【千年之戀】

【千年之戀】
作曲:Keith Stuart
作詞:方文山
演唱:信樂團/戴愛玲

(玲)誰在懸崖沏一壺茶 溫熱前世的牽掛 
   而我在調整千年的時差 愛恨全喝下
(團)歲月在岩石上敲打 我又留長了頭髮
   耐心等待海岸線的變化 大雨就要下

(玲)風 狠狠的颳
(團)誰 在害怕

(玲)海風一直眷戀著沙 你卻錯過我的年華
   錯過我新長的枝枒 和我的白髮
(團)蝴蝶依舊狂戀著花 你卻錯過我的年華
   錯過我轉世的臉頰 你還愛我嗎
   我等你一句話

(玲)一生行走望斷天崖 最遠不過是晚霞
   而你今生又在哪戶人家 欲語淚先下
(團)沙灘上消失的浪花 讓我慢慢想起家
   曾經許下的永遠又在哪 總是放不下
(合)啊 輪迴的記憶在風化 我將它牢牢記下

(合)海風一直眷戀著沙 你卻錯過我的年華
   錯過我新長的枝枒 和我的白髮
   蝴蝶依舊狂戀著花 你卻錯過我的年華 
   錯過我轉世的臉頰 你還愛我嗎 
   我等你一句話

(合)蝴蝶依舊狂戀著花 你卻錯過我的年華 
   錯過我轉世的臉頰 你還愛我嗎 
   我等你一句話

  「誰在懸崖沏一壺茶 溫熱前世的牽掛
   而我在調整千年的時差 愛恨全喝下」

  聽到這四句歌詞,對方文山景仰得無以復加,這樣俊逸的句子,自李白以來便不曾多見,沒想到竟出現在一個現代詞人的筆中。可惜的是,後面的歌詞無法承繼,使全詞大為失色,到了「你還愛我嗎」便十分平庸了。此外歌詞的語病漸漸增多,例如「錯過我的年華」,「年華」二字很不適合。「錯過我新長的枝枒」,難道輪迴成樹了?

  無論如何,雖然整體只是中上,神來之筆的四句卻令人不能不愛,姑且算是好詞吧。

  曲只是一般,浪費了。

2008年2月20日 星期三

林夕【女校男生】

【女校男生】
作曲:伍樂城
作詞:林夕
演唱:Twins

 男生們是非 我細細聲講給你 
 我坐你隔離 像對孖公仔報喜
 來操場遊戲 我共你一起
 明日志願要牽手去做風紀

 插班生甲 動作很劉華 我真是好奇
 插班生甲 一直人氣高企
 告訴我其實你 原來曾為了他
曾瞞著我離去 做過普查
 你與我都怕 提及他 連喉嚨亦會沙
 偷偷的背著我 喝他的茶
 誰料你為了他 可這樣不雅

 明星們是非 夠你我一夜長談
 我欠你祕密 但插班生早轉班
 談一輪電話 再共你晚餐
 然後買襪買衫可以大家揀
 你可知道下季將流行 襯金或襯藍
 你可知道怎樣才更搶眼
 告訴我其實你 原來曾為了他
 重唱 ○

 誰和誰認真 不得了
 一起分享的 不算少
 但說到他脣上已發燒
 你我突然靜了 原來曾為了他
 重唱 ○
 同班同學要 告訴我心事疑難
 告訴我轉校 獨個小息可會慣

  因為最近關於「艷照」事件的報導和網頁鋪天蓋地,使我有幸聽到【女校男生】這首歌。第一句聽到的是「動作很劉華」,「驚為天人」之餘側耳細聲,聽到「喝他的茶」時毛骨悚然,聽到「這樣不雅」時手足冰冷,趕忙停下來看看哪位填詞人有如斯功力,一如所料--林夕。

  這首詞很差。從用字詞上來說它風格很不統一,它有很多口語化的詞,比如「坐」(發口語音「楚」)、「孖公仔」、「劉華」、「沙」、「高企」、「大家揀」、「襯金或襯藍」,但是又穿插了一些文字化的詞,例如「提及(口語用「提到」)」、「像(似)」、「談(講)一輪電話」,兩種風格的字放在一起,顯得格格不入,這是歌詞的大忌。

  其次是詞中用了一些可能很潮流,但卻很怪異、不入大雅之堂的詞,例如「劉華」和「喝茶」。說許冠傑的俗詞用得好,是歌詞口語化的最高水平,那是因為他的詞通順易懂;像林夕這樣的潮流用語卻顯得怪誕難解,即使是港澳人也未必聽懂,更不必說外地市場。怪詞取巧,不是詞的正道。

  再其次是馬虎用上一些不對或無端的詞,例如「普查」,指的是大範圍的民意統計,這裏的意思是「調查」,不能用「普查」。又如「不雅」,從上文真的看不出何處不雅。「雅」字只是為了趁韻。

  再來是句子的結構文理。像「明日志願要牽手去做風紀」還勉強可以說只是笨重而文理尚通,但是「誰和誰認真 不得了」這種句子,從結構和文理上來說,「不得了」三字真的無從解起。「但」表示轉折,但「我欠你祕密 但插班生早轉班」哪有轉折的意思?

  還有句子的邏輯關係,「像對孖公仔報喜」和上一句「我坐你隔離」有何關系?「你與我都怕 提及他」為甚麼「連喉嚨亦會沙」?「同班同學要 告訴我心事疑難|告訴我轉校 獨個小息可會慣」又作如何解?

  最後是章法,第一段和第二段之間沒有轉承連接,第三段和第二段又沒有關系,段落之間鬆散,全詞支離破碎,看起來倒像是「女生孖公仔」和「男插班生」兩首歌肢解後胡亂拼在一起。

  順帶一句,歌名也非常的低水平。

  無論是詞是曲,這首歌都是極差,而香港近幾年都是這樣的作品,看來黃霑就香港樂壇的悲觀論斷是對的,香港樂壇再過幾年也不會有起色。

2008年2月17日 星期日

武雄【波斯貓】

【波斯貓】
作曲:王治平
作詞:武雄
演唱:S.H.E.

 眼瞇成一條線 輕輕踮著腳尖 
 屋頂上的瓦片 是他的琴鍵
 一步步 一點點 遊走在愛情邊緣 

 想出現就出現 想不見就不見
 想睡就睡一天 不理任何人
 不回電 不上線 不會和任何人爭辯 

愛上他危險危險 不愛他思念思念
 他總是若即若離若隱若現
 有時候沉默冰冷 有時候溫柔靦腆
 任誰都不會是他愛情的主人 

靠近時纏綿纏綿 離開時敷衍敷衍
 他總是忽熱忽冷忽近忽遠
 他可以一成不變 也可以瞬息萬變
 但是他不會為你做任何改變 

波斯貓瞇著他的雙眼
 波斯貓踮著他的腳尖
 波斯貓守著他的愛戀
 一轉眼卻又看不見

 什麼他都看見 什麼都沒看見
 無謂的聳聳肩 是他的消遣
 左一遍 右一遍 等待著他的有情人

重唱 ○◎
 La La La ...
重唱 ●
 La La La ...
 一轉眼看不見
 La La La ...

  【波斯貓】用的疊字不多,但是用得很合適,疊字和疊詞、疊句交錯使用,是此詞的精彩之處。其中「他總是若即若離若隱若現」和「他總是忽熱忽冷忽近忽遠」重复而沒有生造的詞,尤其出色。疊字疊詞的使用有利產生強烈的結奏感,特別是在和重复的樂句配合時(例如詞中的「愛上他危險危險 不愛他思念思念」和「有時候沉默冰冷 有時候溫柔靦腆」等等)。

  許多詞人喜歡構建歌詞的形式美,這並不是壞事,但是往往因此而自我拘束。形式上不拘限於一種,是此詞的另一優點。此中旋律一樣的句子,例如「一步步 一點點」、「不回電 不上線」和「左一遍 右一遍」,疊字都不限在同一位置,顯得靈活自如。

  對貓的形態寫得真切,是另一亮點。