方文山【布拉格廣場】
作詞:
演唱:蔡依林、周杰倫
○琴鍵上 透著光
彩繪的玻璃窗 裝飾著歌德式教堂
誰誰誰彈 一段 一段 流浪 憂傷
我順著琴聲方向 看見薔薇依附在十八世紀的油畫上
在旁 靜靜欣賞
在想 你的浪漫
在看 是否多久 都一樣
a a fu shou a a fu shou yap so so sorry so so so
Moderato Andantino Portmento Fortissimo
盜賊他偷走 修道士說No
夢醒來後我 一切都 都沒有
◎我就站在布拉格黃昏的廣場
在許願池 投下了希望
那群白鴿 背對著夕陽
那畫面太美我不敢看
布拉格的廣場無人的走廊
我一個人 跳著舞旋轉
不遠地方 你遠遠吟唱
沒有我你真的不習慣
重复 ○◎
在布拉格黃昏的廣場
(Moderato Andantino Portmento Fortissimo)
在許願池 投下了希望
(盜賊他偷走 修道士說No 夢醒來後我 一切都 都沒有)
那群白鴿 背對著夕陽
(在旁 靜靜欣賞 在想 你的浪漫 在看 是否多久 都一樣)
那畫面太美我不敢看
(a a fu shou a a fu shou yap so so sorry so so so)
布拉格的廣場擁擠的劇場
(Moderato Andantino Portmento Fortissimo)
安靜小巷 一家咖啡館
(盜賊他偷走 修道士說No 夢醒來後我 一切都 都沒有)
我在結帳 你在煮濃湯
(在旁 靜靜欣賞 在想 你的浪漫 在看 是否多久 都一樣)
這是故事最後的答案
(a a fu shou a a fu shou yap so so sorry so so sorry)
所謂中國風,是指詞、曲的意境、修辭、配樂帶有中國詩歌、民樂的特點。聞一多說中國詩歌有三美:音樂美、建築美和繪畫美,在歌樂曲音樂美當然是不會少的,建築美則無法強求,真正把中國風音樂和都市流行曲區分開來的是繪畫美。無論是方文山還是黃曉亮、黃榮章,他們都很注重景物描寫。例如【西關】中「南憩的飛雁遙遙悠悠北去|日落石街曲寂」,【上海 一九四三 】更不用說,詞中大部分都是寫景。現代詞壇,尤其是香港的流行曲,情境分離,所謂「情無景不生」,這是大病,中國風的詞能夠情景交融,所以才堪咀嚼。
【布拉格廣場】同樣有許多景物的描寫,有強烈的畫面感,實際上詞中雖然有一連串的動作,聽眾「看」到的仍然是布拉格廣場的一幕,把情景交融用在西式的場景,得到的效果令人驚喜。
從這首詞中可以看到方文山和中國風不一樣的另一面,除了中國風的悠揚幽婉,方文山對急促節奏的把握也十分叫人佩服。詞中我最欣賞的一句是「誰誰誰彈 一段 一段 流浪 憂傷」,因為它的疊句疊詞和音樂十分配合,唱來沒有重复而有一種重調的感覺。同樣是重疊,「一切都 都沒有」的兩個「都」便不好,也沒有必要,第一個「都」字變成「的」即可。詞的另一瑕疵「我在結帳 你在煮濃湯」,怎麼看都覺得它是為了湊韻腳。
詞中另一個我欣賞的地方是「在旁 靜靜欣賞|在想 你的浪漫|在看 是否多久 都一樣」,這種樂句在一般人手中只能寫成簡單的排比,在方文山手裏有遞進,有變化,有餘味,叫人不能不服。
貼兩張布拉格的照片,據說布拉格廣場根本沒有許願池,也沒有白鴿,呵呵。
日景。圖片來源:pandachan's traveller。
傍晚。圖片來源:耀輝的旅行與攝影筆記。
沒有留言:
張貼留言