歡迎光臨《詩中天》Blog

  這原是《詩中天》的分站,主要用來發表詩詞方面的文章,包括兩年前的舊作《詞學怪談》。早前又貼了一些歌詞及簡評,文章標記為各詞己見各詞己見(佳)各詞己見(劣)

  其後主站所在網站關閉,於此提供《詩中天》程序及書籍下載鏈接:

   《詩中天》繁體版:DropboxGoogle Drive
  《诗中天》简体化版:DropboxGoogle Drive
      《全唐詩》:DropboxGoogle Drive
      《全宋詞》:DropboxGoogle Drive
      《全元曲》:DropboxGoogle Drive
     《聲韻集萃》:DropboxGoogle Drive
  《七言絕句五百首》:DropboxGoogle Drive
      《彩繪集》:DropboxGoogle Drive

2007年3月28日 星期三

《詞學怪談》附錄:詩病(一)

  姜夔《白石道人詩說》云:「不知詩病,何由能詩?不觀詩法,何由知病?名家者各有一病,大醇小疵,差可耳。」初學詩者為寫詩而寫詩,常有拼湊的毛病,或體物不親,或遷意就韻,都是不能不注意的弊病。這些弊病不僅僅初學者常犯,即使是名家大筆也時有失手,不過許多人在詩詞鑒賞時卻視而不見,甚至故意忽略。陳如江先生為某出版社撰寫文章時指出蔡松年【鷓鴣天】有疏漏,但是書籍出版時批評的話卻被刪去。「主編或編輯或許認為,鑒賞講個『賞』字,既然是『賞』,就不必涉及其缺陷或不足。所以我們看到的名目繁多的詩歌鑒賞辭典或鑒賞書籍,絕少有對被賞析的作品提出批評的,甚至還有把缺點當作優點來談的」
  《詞學怪談》對於詩病的討論並不全面,且分置各章,查找困難,所以在正文完成後便著手編輯這個附錄,希望能把詩詞中常出現的弊病系統地整理出來,以供詩人詞客參考。附錄中的例子和評論主要摘自前人的詩話,在編寫過程中發現了陳如江先生的《古詩指瑕》,該書也是收集前人詩話零碎的資料,和本附錄有相同之處,為我節省了大量的時間。本附錄中有超過三分之一的例子和評論轉引自《古詩指瑕》,不敢攘陳如江之善,所有源自《古詩指瑕》的例子評論都以†標記。
  有許多時候所謂的「弊病」更是讀詩人誤解造成的,例如有人改李白「酣歌一夜送泉明」的「泉明」為「泉聲」,實際上「泉明」是避唐高祖諱,指的是陶淵明,又如郎士元【留盧秦卿】云:「知有前期在,難分此夜中。無將故人酒,不及石尤風。」如果不知「石尤風」是指「打頭逆風」這詩的韻味便很難體會,所以正確理解詩歌有助詩歌的評論。
  藝術並無統一的標準,一首詩歌是否存在弊病是一個見仁見智的問題,所以應常抱著「兼容並包」的態度,許多有「弊病」的詩雖然不完全,但是仍有其出色之處。美學上的觀點很難一致,所以有的例子之下會附有相反的意見,相互參照之下更有益於理解體會。最後,請注意過份追求「完美」和「標準」也是創作上的一條絆腳索,用規矩是畫不出好畫的。

沒有留言: